“영적 전쟁” 설교날짜 : 2021.08.22 설교자 : 김다니엘 설교본문 : 에베소서 Ephesians 6:10-6:20 10. 끝으로 너희가 주 안에서와 그 힘의 능력으로 강건하여지고 Finally, be strong in the Lord and in his mighty power. 11. 마귀의 간계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신 갑주를 입으라 Put on the full armor of God so that you can take your stand against the devil's schemes. 12. 우리의 씨름은 혈과 육을 상대하는 것이 아니요 통치자들과 권세들과 이 어둠의 세상 주관자들과 하늘에 있는 악의 영들을 상대함이라 For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. 13. 그러므로 하나님의 전신 갑주를 취하라 이는 악한 날에 너희가 능히 대적하고 모든 일을 행한 후에 서기 위함이라 Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand your ground, and after you have done everything, to stand. 14. 그런즉 서서 진리로 너희 허리 띠를 띠고 의의 호심경을 붙이고 Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, 15. 평안의 복음이 준비한 것으로 신을 신고 and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. 16. 모든 것 위에 믿음의 방패를 가지고 이로써 능히 악한 자의 모든 불화살을 소멸하고 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. 17. 구원의 투구와 성령의 검 곧 하나님의 말씀을 가지라Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. 18. 모든 기도와 간구를 하되 항상 성령 안에서 기도하고 이를 위하여 깨어 구하기를 항상 힘쓰며 여러 성도를 위하여 구하라 And pray in the Spirit on all occasions with all kinds of prayers and requests. With this in mind, be alert and always keep on praying for all the saints. 19. 또 나를 위하여 구할 것은 내게 말씀을 주사 나로 입을 열어 복음의 비밀을 담대히 알리게 하옵소서 할 것이니 Pray also for me, that whenever I open my mouth, words may be given me so that I will fearlessly make known the mystery of the gospel, 20. 이 일을 위하여 내가 쇠사슬에 매인 사신이 된 것은 나로 이 일에 당연히 할 말을 담대히 하게 하려 하심이라 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may declare it fearlessly, as I should.
“지혜 있는 자” 설교날짜 : 2021.08.15 설교자 : 김다니엘 설교본문 : 에베소서 Ephesians 5:15-5:21 15. 그런즉 너희가 어떻게 행할지를 자세히 주의하여 지혜 없는 자 같이 하지 말고 오직 지혜 있는 자 같이 하여 Be very careful, then, how you live--not as unwise but as wise, 16. 세월을 아끼라 때가 악하니라 making the most of every opportunity, because the days are evil. 17. 그러므로 어리석은 자가 되지 말고 오직 주의 뜻이 무엇인가 이해하라 Therefore do not be foolish, but understand what the Lord's will is. 18. 술 취하지 말라 이는 방탕한 것이니 오직 성령으로 충만함을 받으라 Do not get drunk on wine, which leads to debauchery. Instead, be filled with the Spirit. 19. 시와 찬송과 신령한 노래들로 서로 화답하며 너희의 마음으로 주께 노래하며 찬송하며 Speak to one another with psalms, hymns and spiritual songs. Sing and make music in your heart to the Lord, 20. 범사에 우리 주 예수 그리스도의 이름으로 항상 아버지 하나님께 감사하며 always giving thanks to God the Father for everything, in the name of our Lord Jesus Christ. 21. 그리스도를 경외함으로 피차 복종하라 Submit to one another out of reverence for Christ.
“하나님을 본받는 자” 설교날짜 : 2021.08.08 설교자 : 김다니엘 설교본문 : 에베소서 Ephesians 4:25-5:2 25. 그런즉 거짓을 버리고 각각 그 이웃과 더불어 참된 것을 말하라 이는 우리가 서로 지체가 됨이라 Therefore each of you must put off falsehood and speak truthfully to his neighbor, for we are all members of one body. 26. 분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고 "In your anger do not sin": Do not let the sun go down while you are still angry, 27. 마귀에게 틈을 주지 말라 and do not give the devil a foothold. 28. 도둑질하는 자는 다시 도둑질하지 말고 돌이켜 가난한 자에게 구제할 수 있도록 자기 손으로 수고하여 선한 일을 하라 He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need. 29. 무릇 더러운 말은 너희 입 밖에도 내지 말고 오직 덕을 세우는 데 소용되는 대로 선한 말을 하여 듣는 자들에게 은혜를 끼치게 하라 Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen. 30. 하나님의 성령을 근심하게 하지 말라 그 안에서 너희가 구원의 날까지 인치심을 받았느니라 And do not grieve the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption. 31. 너희는 모든 악독과 노함과 분냄과 떠드는 것과 비방하는 것을 모든 악의와 함께 버리고 Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice. 32. 서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라 Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you. 1. 그러므로 사랑을 받는 자녀 같이 너희는 하나님을 본받는 자가 되고 Be imitators of God, therefore, as dearly loved children 2. 그리스도께서 너희를 사랑하신 것 같이 너희도 사랑 가운데서 행하라 그는 우리를 위하여 자신을 버리사 향기로운 제물과 희생제물로 하나님께 드리셨느니라 and live a life of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God.
“하나되는 교회” 설교날짜 : 2021.08.01 설교자 : 김다니엘 설교본문 : 에베소서 Ephesians 4:1-16 1. 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 받은 일에 합당하게 행하여 As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received. 2. 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고 Be completely humble and gentle; be patient, bearing with one another in love. 3. 평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라 Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. 4. 몸이 하나요 성령도 한 분이시니 이와 같이 너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 받았느니라 There is one body and one Spirit--just as you were called to one hope when you were called-- 5. 주도 한 분이시요 믿음도 하나요 세례도 하나요 one Lord, one faith, one baptism; 6. 하나님도 한 분이시니 곧 만유의 아버지시라 만유 위에 계시고 만유를 통일하시고 만유 가운데 계시도다 one God and Father of all, who is over all and through all and in all. 7. 우리 각 사람에게 그리스도의 선물의 분량대로 은혜를 주셨나니 But to each one of us grace has been given as Christ apportioned it. 8. 그러므로 이르기를 그가 위로 올라가실 때에 사로잡혔던 자들을 사로잡으시고 사람들에게 선물을 주셨다 하였도다 This is why it says: "When he ascended on high, he led captives in his train and gave gifts to men." 9. 올라가셨다 하였은즉 땅 아래 낮은 곳으로 내리셨던 것이 아니면 무엇이냐 (What does "he ascended" mean except that he also descended to the lower, earthly regions? 10. 내리셨던 그가 곧 모든 하늘 위에 오르신 자니 이는 만물을 충만하게 하려 하심이라 He who descended is the very one who ascended higher than all the heavens, in order to fill the whole universe.) 11. 그가 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 선지자로, 어떤 사람은 복음 전하는 자로, 어떤 사람은 목사와 교사로 삼으셨으니 It was he who gave some to be apostles, some to be prophets, some to be evangelists, and some to be pastors and teachers, 12. 이는 성도를 온전하게 하여 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라 to prepare God's people for works of service, so that the body of Christ may be built up 13. 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ. 14. 이는 우리가 이제부터 어린아이가 되지 아니하여 사람의 속임수와 간사한 유혹에 빠져 온갖 교훈의 풍조에 밀려 요동하지 않게 하려 함이라. Then we will no longer be infants, tossed back and forth by the waves, and blown here and there by every wind of teaching and by the cunning and craftiness of men in their deceitful scheming. 15. 오직 사랑 안에서 참된 것을 하여 범사에 그에게까지 자랄지라 그는 머리니 곧 그리스도라 Instead, speaking the truth in love, we will in all things grow up into him who is the Head, that is, Christ. 16. 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 받음으로 연결되고 결합되어 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라 From him the whole body, joined and held together by every supporting ligament, grows and builds itself up in love, as each part does its work.